您的位置:新三板 / 融資 創(chuàng)業(yè) / 動態(tài) / 觀點(diǎn) > 人工智能翻譯亮相博鰲亞洲論壇 嘉賓演講內(nèi)容被實時翻譯

人工智能翻譯亮相博鰲亞洲論壇 嘉賓演講內(nèi)容被實時翻譯

2018-04-09 16:25? 來源:環(huán)球科技 本篇文章有字,看完大約需要 分鐘的時間

來源:環(huán)球科技

財經(jīng)365訊(編輯 孫遠(yuǎn)之)今天上午,博鰲亞洲論壇分論壇“未來的生產(chǎn)”在東嶼A廳開幕,來自世界各地的商界精英分別對未來經(jīng)濟(jì)的發(fā)展發(fā)表了精彩演說。在會場兩側(cè)大屏幕上,各國嘉賓的演講內(nèi)容被實時識別、翻譯成中英雙語字幕進(jìn)行投屏展示,同時,現(xiàn)場觀眾不斷利用微信小程序?qū)钨e演講的雙語同傳內(nèi)容進(jìn)行回看、收聽和記錄。

據(jù)環(huán)球網(wǎng)科技記者了解,為博鰲亞洲論壇提供翻譯服務(wù)的,正是由騰訊公司推出的人工智能同聲傳譯解決方案“騰訊同傳”,也是2018博鰲亞洲論壇官方采用的首家AI同傳技術(shù)展示合作方。

據(jù)悉,“騰訊同傳”由騰訊翻譯君聯(lián)合微信智聆共同打造,將為論壇開幕式及部分論壇提供現(xiàn)場同傳服務(wù),包括會議現(xiàn)場投屏、小程序查看、語音收聽、會議紀(jì)要回放等。這是博鰲亞洲論壇首次嘗試使用AI機(jī)器同傳技術(shù)。

人類語言具有極大的復(fù)雜性和多樣性,AI同傳一向被公認(rèn)為人工智能領(lǐng)域最具挑戰(zhàn)性的課題之一,加之博鰲亞洲論壇作為亞洲最具影響力的政治經(jīng)濟(jì)盛會,演講人數(shù)眾多,語種多元、話題專業(yè)性強(qiáng)、領(lǐng)域廣泛,又進(jìn)一步加大了AI同傳的難度。

精準(zhǔn)的翻譯和呈現(xiàn)是實現(xiàn)高質(zhì)量同傳的關(guān)鍵因素,與傳統(tǒng)的基于短語的機(jī)器翻譯不同,騰訊翻譯君通過神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù)提升了“騰訊同傳”翻譯系統(tǒng)的翻譯質(zhì)量。

神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù)能夠從語料庫中自主學(xué)習(xí)自動翻譯,并將整個句子視作翻譯的基本單元,使譯文更準(zhǔn)確,更符合各個國家的語言習(xí)慣。針對此次博鰲論壇專業(yè)度高、覆蓋度廣的特殊場景,騰訊翻譯君還通過定制化術(shù)語支持、領(lǐng)域自適應(yīng)等技術(shù)進(jìn)一步優(yōu)化翻譯結(jié)果。

據(jù)騰訊相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,微信智聆作為“騰訊同傳”的語音識別技術(shù)支持團(tuán)隊,根據(jù)博鰲論壇開放性、國際化等特點(diǎn),專門針對博鰲論壇嘉賓的國家、地區(qū)語言特征進(jìn)行專項優(yōu)化訓(xùn)練??紤]到現(xiàn)場多語種并行的情況,微信智聆還通過工程優(yōu)化實現(xiàn)多人、多語種會話的并行識別,保證現(xiàn)場的識別準(zhǔn)確率。

攻克了識別和翻譯技術(shù)上的難關(guān),如何將翻譯結(jié)果進(jìn)行精準(zhǔn)高效的呈現(xiàn)是保障同傳品質(zhì)的另一個核心要素。為了適應(yīng)博鰲亞洲論壇多場景、多人數(shù)、多時段的同傳內(nèi)容展示需求,“騰訊同傳”創(chuàng)新打造了業(yè)界首個多渠道完整AI同傳服務(wù),同傳結(jié)果不僅能通過線下傳統(tǒng)的會議現(xiàn)場投屏進(jìn)行呈現(xiàn),還可通過手機(jī)小程序被查看、回放和收聽,同時也能通過線上視頻直播進(jìn)行展現(xiàn),讓各國與會嘉賓、觀眾能夠隨時隨地了解論壇內(nèi)容,實現(xiàn)AI同傳服務(wù)的完整性、高效性和便捷性。

騰訊翻譯君是“騰訊同傳”翻譯技術(shù)的提供者,基于自研的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎,能夠從海量語料庫中自主學(xué)習(xí),在翻譯的全過程中整體建模,目前可支持15個語種,其中中英互譯引擎已經(jīng)在新聞、學(xué)習(xí)和部分科技領(lǐng)域達(dá)到業(yè)界領(lǐng)先水平。微信智聆是騰訊微信團(tuán)隊自研語音技術(shù)產(chǎn)品,致力于語音識別、語音合成、聲紋認(rèn)證等語音技術(shù)領(lǐng)域,其中中文語音識別率經(jīng)過數(shù)年打磨已達(dá)到業(yè)內(nèi)領(lǐng)先水平。

在經(jīng)濟(jì)全球化的時代背景下,翻譯在日益頻繁的國際政治經(jīng)濟(jì)文化交流中扮演著重要的橋梁作用。作為騰訊公司在人工智能領(lǐng)域的落地嘗試,“騰訊同傳”的效果通過博鰲亞洲論壇得到了見證。讓我們共同期待“騰訊同傳”能夠為我們的未來工作與生活帶來更多的便利。

想獲取更多財經(jīng)資訊,請關(guān)注財經(jīng)365!


推薦閱讀>>>


娛樂圈明星留學(xué)熱 蔣勁夫也將踏上留學(xué)之路


創(chuàng)意營銷:迪士尼打造“阿凡達(dá)世界” 巨型行走機(jī)甲備受關(guān)注


創(chuàng)業(yè)資訊:從棋手家長到國象拓荒者 他為兒子投身國象創(chuàng)業(yè)

閱讀了該文章的用戶還閱讀了

熱門關(guān)鍵詞

為您推薦

行情
概念
新股
研報
漲停
要聞
產(chǎn)業(yè)
國內(nèi)
國際
專題
美股
港股
外匯
期貨
黃金
公募
私募
理財
信托
排行
融資
創(chuàng)業(yè)
動態(tài)
觀點(diǎn)
保險
汽車
房產(chǎn)
P2P
投稿專欄
課堂
熱點(diǎn)
視頻
戰(zhàn)略

欄目導(dǎo)航

股市行情
股票
學(xué)股
名家
財經(jīng)
區(qū)塊鏈
網(wǎng)站地圖

財經(jīng)365所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財經(jīng)365及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。

魯ICP備17012268號-3 Copyright 財經(jīng)365 All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 Copyright ? 2017股票入門基礎(chǔ)知識財經(jīng)365版權(quán)所有 證券投資咨詢許可證號為:ZX0036 站長統(tǒng)計