您的位置:財經(jīng) / 要聞 產(chǎn)業(yè) / 國內(nèi) / 國際 / 專題 > 引進(jìn)電視版權(quán)節(jié)目為何存在水土不服?

引進(jìn)電視版權(quán)節(jié)目為何存在水土不服?

2017-06-30 13:24? 來源:中國新聞網(wǎng) 本篇文章有字,看完大約需要 分鐘的時間

來源:中國新聞網(wǎng)

  6月12日,中國版《深夜食堂》正式開播。與此前國產(chǎn)電視劇國內(nèi)先播、再海外發(fā)行不同,該劇在馬來西亞、越南等同步播出。這不禁讓中國電視劇的全球化運(yùn)作“進(jìn)級”感到欣喜。而日本原版《深夜食堂》早已“圈粉”無數(shù),中國版的引進(jìn)也吊足了大批“自來水”觀眾的胃口。

  不過,觀眾很快發(fā)現(xiàn)高興得太早了。日本版《深夜食堂》的珠玉在前,到了中國卻變了味。廣告植入過多、演員演技浮夸、與中國飲食文化認(rèn)同格格不入等導(dǎo)致網(wǎng)友大力吐糟,電視差評連連。就連日本媒體也報道了中國版《深夜食堂》“無法直視的慘狀”。

  尤其讓媒體和觀眾表示不滿和難以接受的是,放著遍地的中國美食不拍,卻把故事場景設(shè)置在日本飯館中,但日式的表演風(fēng)格和中式的飯菜根本不協(xié)調(diào)??!媒體和網(wǎng)民還自發(fā)掀起了討論中國的“深夜食堂”應(yīng)該是什么樣的熱潮,紛紛勸導(dǎo)演去了解下身邊大排檔、小餐館中的故事才是正道。

  同樣作為美食類節(jié)目,該劇也被媒體拿來與《舌尖上的中國》進(jìn)行對比。光明網(wǎng)評論指出,同樣作為美食題材的紀(jì)錄片《舌尖上的中國》之所以能受到不同層次和年齡段的中國觀眾的喜歡,是因為它在美食上“形神兼?zhèn)洹?,在情感上“言之有魂”,講述了中國老百姓自己的故事。

  可見,缺乏飲食文化共鳴,照搬照抄的空架子,無論引進(jìn)多么牛的IP也是行不通的。

  再拿此前引進(jìn)版權(quán)最火熱的綜藝節(jié)目來說,跟風(fēng)、模仿,甚至鮮明的痕跡,是最讓觀眾覺得乏味的。比如各大衛(wèi)視先是爭搶韓國《神的聲音》的版權(quán),其引進(jìn)模式受限后紛紛轉(zhuǎn)向了“原創(chuàng)”,但這一節(jié)目模式未變,還是業(yè)余歌手向歌壇明星發(fā)起挑戰(zhàn),然后相互比拼,最后分出勝負(fù)。有業(yè)內(nèi)人士指出,至少有三檔節(jié)目與《神的聲音》很相似。

  其實,無論“原創(chuàng)”還是“引進(jìn)”,旗幟立得住,在于制作時對品質(zhì)的用心,更在于內(nèi)容本身能否與當(dāng)?shù)匚幕嗄ズ吓c嵌入。

  大排檔、啤酒烤串、小龍蝦,沒有日版《深夜食堂》的安靜,但卻充滿了中國食堂的煙火氣,小人物的故事夾雜其中更是令人動容。讓網(wǎng)友無法忍受的是昔日里熟悉的黃小廚換上日服,抹掉一身煙火氣的高冷模樣,其實他們更想要那種市井街頭的粗糲感以及真實感。

閱讀了該文章的用戶還閱讀了

熱門關(guān)鍵詞

為您推薦

行情
概念
新股
研報
漲停
要聞
產(chǎn)業(yè)
國內(nèi)
國際
專題
美股
港股
外匯
期貨
黃金
公募
私募
理財
信托
排行
融資
創(chuàng)業(yè)
動態(tài)
觀點
保險
汽車
房產(chǎn)
P2P
投稿專欄
課堂
熱點
視頻
戰(zhàn)略

欄目導(dǎo)航

股市行情
股票
學(xué)股
名家
財經(jīng)
區(qū)塊鏈
網(wǎng)站地圖

財經(jīng)365所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財經(jīng)365及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。

魯ICP備17012268號-3 Copyright 財經(jīng)365 All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 Copyright ? 2017股票入門基礎(chǔ)知識財經(jīng)365版權(quán)所有 證券投資咨詢許可證號為:ZX0036 站長統(tǒng)計